Kufic kaligrafia z rękopisu KoranuKiedy po raz pierwszy zdecydowałem się uczyć arabskiego, alfabet bardzo mnie zahamował. Ponieważ już studiowałem hebrajski, nie martwiłem się nauką innego alfabetu per se, tylko tego konkretnego alfabetu. Moim niewprawnym oku większość arabskich słów wyglądała tak, jakby składały się z długiej linii kursywy małej litery i bez kropki - coś takiego: pseudoarabski napis z odrobiną kropek dodanych później. Ponadto wydaje się, że jest bardzo dużo listów. Na szczęście oba te początkowe wrażenia były fałszywe. W rzeczywistości, podobnie jak uczenie się nowego alfabetu, to tylko kwestia przyzwyczajenia się do niego i uczenia się, czego szukać, aby odróżnić różne litery.

Jeśli przejrzysz wiele książek na temat pisania arabskiego, okaże się, że jest tam bardzo dużo liter. W rzeczywistości jest tylko 28 liter, więc to tylko 2 litery więcej niż w języku angielskim i mniej niż wiele języków europejskich. Podobnie jak angielski, każda litera ma kilka różnych form. W języku angielskim mamy duże i małe wersje każdej litery zarówno drukowanej, jak i skryptowej. W języku arabskim niektóre, ale nie wszystkie, litery mają różne wersje w zależności od tego, czy znajdują się na początku, w środku czy na końcu słowa. Dobrą wiadomością jest to, że drukowane litery w książkach i pisma odręcznego są takie same. (Kaligrafia to inna historia.) Zwykle różnice dotyczą tylko sposobu połączenia litery z otaczającymi ją literami, przy jednoczesnym zachowaniu podstawowych cech litery. Na przykład litera ب (Bah) to druga litera alfabetu. Na początku słowa zwykle wygląda to tak: ﺑ Drugi skok w górę został usunięty, aby pozostawić ogon łączący się z następną literą po prawej stronie. (Pamiętaj, arabski jest czytany od prawej do lewej.) W środku słowa wygląda to tak - ﺒ (Uwaga: ta postać jest wyświetlana z obrazem, ponieważ wiele przeglądarek nie wyświetla tej postaci jako wolnostojącej litery.) Na końcu słowa wygląda to tak: ﺐ Znowu mamy ogon, z którym możemy się połączyć poprzedni list.

arabski robi mieć kilka zestawów liter, które wyglądają podobnie. Różnica zazwyczaj polega na liczbie i lokalizacji kropek dodanych do podstawowej formy. Na przykład następujące litery:
ب ت ث ﻥ
Wszystkie cztery są bardzo podobne, z wyjątkiem lokalizacji kropek, więc kluczowe jest śledzenie kropek.
Nawiasem mówiąc, te litery są beczeć (ب), który ma b dźwięk. Taa (ت), który ma t dźwięk. Thaa (ث), który ma th dźwięk. Południe (ﻥ), które ma n dźwięk.

Pamiętaj, że nie nauczyłeś się czytać i pisać w swoim pierwszym alfabecie w ciągu jednego dnia! Dzięki nauce i praktyce alfabet arabski będzie tak samo znany jak twój pierwszy alfabet.

">Okładka książki - Naucz się arabskiego skryptu dla początkujących John Mace. Zamówienie od Alibris



Instrukcje Wideo: Język arabski: podstawowe zwroty. Jak się przywitać w dialekcie egipskim? Lekcja #1 (Kwiecień 2024).