Wassailing - renesansowa tradycja świąteczna
Według American Heritage Dictionary (wydanie 4) słowo „wassail” pochodzi od staronordyckiego „ves heill”, co oznacza „bądź gradem” lub „bądź zdrowy”. Z biegiem czasu wyrażenie to zostało zmienione, aby stało się środkowoangielskim „waeshaeil”, a na koniec obecnym angielskim słowem „wassail”.

Wassailing to angielski zwyczaj chodzenia od drzwi do drzwi, śpiewających pieśni (lub kolędy), którym towarzyszy duża drewniana miska zwana „miską żagla”, z której piją na zdrowie tych, których odwiedzają.


Miska Waissal
Miska z żaglem, wbrew powszechnej opinii, nie odnosi się tylko do miski wypełnionej piwem, winem lub innymi napojami alkoholowymi. W większości przypadków miska z girlandami lub wstążkami zawierała mieszankę jabłek, cukru, przypraw ORAZ gorącego piwa lub piwa. Czasami miska zawierała nawet kawałki tostów i pieczone kraby! Uzyskana ciecz miała ogólnie orzechowo-brązowy kolor.

Ogólnie rzecz biorąc, każdy członek grupy podróżujący z misą wniósł jeden lub więcej składników. Przekonanie było takie, że „wszyscy, którzy włożą coś do wspólnej miski, wyciągną coś cudownego, gdy wypiją z niej łyk”.

W bardziej współczesnych czasach napój z żaglem jest często przygotowywany z wyprzedzeniem na święta Bożego Narodzenia dla rodziny i przyjaciół, a zwyczaj picia ze zwykłego kubka lub miski ustąpił każdemu, kto ma własną miskę lub filiżankę.


Waissal Songs
Tradycyjne „pieśni żałosne” wpisują się w główny temat: życzenia zdrowia wszystkim i wszystkim! Piosenki Wassailing należą do najpopularniejszych świeckich świątecznych piosenek. Wśród najpopularniejszych piosenek z żaglem zaczyna się:

Nadchodzi żagiel
Wśród liści tak zielonych,
Nadchodzimy tułaczkę
Tak dobrze być widocznym


(W Stanach Zjednoczonych ta piosenka zwykle zaczyna się od „Here come a caroling”).

Rytuał ten nie był uważany za „żebranie”, ale raczej rodzajem obdarowywania. Ten punkt znajduje się w piosence „Here We Come A-Wassailing”, gdy wasaillerzy informują lorda dworu, że:

„Nie jesteśmy codziennymi żebrakami
Że żebrają od drzwi do drzwi
Ale jesteśmy przyjaznymi sąsiadami
Kogo widziałeś wcześniej. ”


Następnie, jak widać w następnym wersecie pieśni, pan zapewnił chłopom jedzenie i picie w zamian za ich błogosławieństwa dla jego domu:

„Miłość i radość przychodzą do ciebie,
Do ciebie też jest twój żagiel;
Niech Bóg was błogosławi i posyła
szczęśliwego Nowego Roku"



Kolejna kolęda angielska - „We Wish You a Merry Christmas” - która powstała w XVI-wiecznej Anglii. Znów piosenka odnosi się do czasów, gdy dobrze sytuowany („Wesołych dżentelmenów”) dawał świąteczne przysmaki, takie jak „figgy pudding” i „good cheer” (napój z żaglem) kolędownikom.


Teraz, gdy znasz już historię żagli, masz do czynienia z wielką nową działalnością, którą możesz dodać do swoich świątecznych tradycji!