Pochodzenie hiszpańskiego
- Pierwsza rzecz, którą należy wiedzieć: język hiszpański ma swój początek w języku Łacińskim. Języki takie jak łacina, germanika itp. Pochodzą z języka indoeuropejskiego, który jest „matką” wielu obecnie używanych języków.
- Łaciński był używany podczas Cesarstwa Rzymskiego. Mówiono również na „Península Ibérica” (Półwysep Iberyjski). Ten półwysep obecnie tworzą dwa kraje: Portugalia i Hiszpania.
- Minęły stulecia, a ze względu na masowe użycie łaciny, nałożone na pierwotnych mieszkańców półwyspu, język ten zmienił się i, powiedzmy, zdeformowany. I tu właśnie narodziła się „Latín vulgar” (wulgarna łacina).
- Ten „wulgarny Latín” otrzymał wiele nowych słów z innych kultur podczas ewolucji do obecnego języka hiszpańskiego.
- Na przykład: Półwysep (jak w tym czasie nie utworzono Hiszpanii i Portugalii) otrzymał inwazję na „bárbaros”, Niemców. Inne wpływy zostały zaczerpnięte z języków celtyckich i arabskich.
- Poniższa tabela pokazuje ewolucję języków w Europie:
INDO-EUROPEJSKI
- ROMANTYCZNE JĘZYKI
- VULGAR LATIN
- HISZPAŃSKI
- WŁOSKI
- FRANCUSKI, …
- JĘZYKI NIEMIECKIE
- JĘZYK ANGIELSKI
- NIEMIECKI, …
- INNE JĘZYKI
Uwaga: ten schemat nie jest tak prosty, jak się wydaje. W rzeczywistości jest więcej podziałów, więcej języków, ale ponieważ jest to wprowadzenie do języka hiszpańskiego, po prostu zaznaczyłem związek między interesującymi nas językami. To jest tylko ogólny schemat.
Wpływy otrzymane z innych języków ZA.- Kilka wieków temu kultura arabska zaatakowała Półwysep Iberyjski. W wyniku podbojów język hiszpański przyjął wiele arabskich słów. Większość z nich jest łatwa do zidentyfikowania: dwie pierwsze litery tego słowa to „Al”.
Na przykład:
Almohada (poduszka)
Alicante (Alicante to nazwa hiszpańskiego miasta)
Almidón (skrobia)
B.- Zostaliśmy również zaatakowani przez Niemców, ale nawet dziś wzięliśmy z tego języka słowa takie jak:
Carlos (Charles)
espía (szpieg)
DO.- Inne wpływy, jakie otrzymał hiszpański, pochodzą z języków ojczystych używanych w Ameryce Południowej. (Mówię o podboju tej nowej ziemi).
patata (Ziemniak)
czekolada (czekolada)
RE.- Hiszpański również wziął kilka słów z francuskiego:
łeb (łeb)
foie-gras (foie-gras)
MI.- I na koniec niektóre z wielu słów zaczerpniętych z języka angielskiego:
marketing (marketing)
parking (parking)
Zalecany materiał:Poniżej znajdują się niektóre materiały / strony internetowe, które z mojego punktu widzenia mogą być przydatne i interesujące:
Puerta del Sol - Audio Magazine |
Bardzo ciekawy sposób nauki lub recenzowania nie tylko hiszpańskiej gramatyki i słownictwa, ale także świetny sposób na poznanie Hiszpanii i jej kultury. |
Lo más TV |
Taki zabawny, inteligentny i przydatny sposób na naukę języka hiszpańskiego! Jest to działalność internetowa i co tydzień oferuje nowe filmy z hiszpańskimi / angielskimi napisami, słownikiem i grami. |
Blog Angeles: „Hiszpańskie słowo dnia” | Codziennie dodaję nowe hiszpańskie słowo, w tym jego plik dźwiękowy, tłumaczenie, zastosowania i opisy. Możesz wysyłać wiadomości z pytaniami, przykładami do przejrzenia itp. |
Visual Link hiszpański |
Visual Link Spanish ™ - Wystarczy kliknąć, słuchać i powtarzać! Nie ucz się tylko hiszpańskiego; wciel to w życie dzięki unikalnemu, prowadzonemu systemowi krok po kroku. Przetestowałem to i chciałbym mieć coś podobnego podczas nauki angielskiego !! |
Pomyśl po hiszpańsku |
Piszę comiesięczne artykuły do „Think Spanish” („Piensa en español”) o Hiszpanii, jej kulturze, problemach z podróżami ... Ale ten magazyn obejmuje również wszystkie kraje Ameryki Łacińskiej kraje. Artykuły zawierają glosariusz. Możesz także wysłuchać wszystkich artykułów, ponieważ publikują one także comiesięczne płyty CD. |
Instrukcje Wideo: Przedstawianie się po hiszpańsku (Może 2024).