Podpisy / napisy dla osób niesłyszących
Co to jest napisy? Gdzie i dlaczego jest używany? Osoby niesłyszące lub niedosłyszące, napisy lub napisy mogą poprawić wrażenia podczas oglądania telewizji, w kinie, w teatrze, w samolocie lub na lotnisku, w szpitalu, centrum handlowym lub w Internecie. Bez względu na rodzaj aparatów słuchowych, które nosisz napisy, może pomóc zrozumieć wiele osób. Istnieją nawet hałaśliwe środowiska, w których napisy mogą przynieść korzyści osobom z pełnym słyszeniem.

W USA do połowy 1993 r. Wszystkie nowe duże telewizory musiały mieć możliwości dekodowania napisów. Jednak w Australii tak nie było. Napisy były bardzo zaciętą bitwą przez bardzo oddanych ludzi i nie stały się prawem do nadawania audycji telewizyjnych w najlepszej jakości do 2001 roku. Telewizja kablowa, wprowadzona do Australii dopiero w połowie lat 90., wciąż nie ma wielu napisów.

Istnieją dwa rodzaje napisów. (1) Napisy wstępne i (2) Napisy na żywo (napisy w czasie rzeczywistym).

(1) Wstępnie napisane programy są filmowane, a później podpisy osadzone na nośniku (film, DVD itp.). Programy podpisane w ten sposób nie są emitowane w momencie ich kręcenia, więc podpisy zwykle pasują do dokładnego timingu ścieżki dźwiękowej. Napisy mogą być w dowolnej liczbie języków, w tym dla osób niesłyszących i niedosłyszących. Napisy dla osób niesłyszących i niedosłyszących różnią się od napisów w (powiedzmy) angielskim, ponieważ zawierają wskazówki do dźwięków otoczenia. Uwzględnione zostaną takie elementy, jak „telefon dzwoni” lub „trzask drzwi”, a także teksty piosenek.

(2) Napisy na żywo wymagają, aby ktoś napisał komentarz w trakcie jego nadawania. Ten rodzaj napisów jest używany w telewizji do wiadomości, bieżących wydarzeń, komentarzy sportowych i niektórych programów rozrywkowych. Jest również częściowo wykorzystywany do kina na żywo, często ze zdalnej lokalizacji. Kino na żywo wykorzystuje wstępne napisy do skryptu, ale dodaje podpisy na żywo, aby wyłapywać ad-lib i błędy (nie daj Boże) !! Aby napisy na żywo były napisane, autor napisów musi poczekać, aby usłyszeć, co zostało powiedziane, a następnie zakodować komentarze. Może to powodować opóźnienie lub opóźnienie między dźwiękiem a pojawieniem się napisów na ekranie, a także może oznaczać błędy w napisach, które bardzo trudno jest naprawić w czasie rzeczywistym. Niektóre programy na żywo są później edytowane i wstępnie napisane do ponownego nadania.

Napisy często nie są zbyt dobre. Podpisy odbierane w telewizji analogowej były często bardzo temperamentne. Sygnał podpisu został wysłany osobno do obrazu, co często powodowało problem z synchronizacją, zanikanie podpisu lub zjawy napisów. Telewizja analogowa jest obecnie stopniowo wycofywana w Australii, a wiele domów, nawet jeśli nie ma telewizji cyfrowej, ma „cyfrowe dekodery”, które odbierają sygnał cyfrowy i wyświetlają go na telewizorze analogowym.

Telewizja cyfrowa, bez względu na to, czy używa dekodera / telewizji analogowej, czy też telewizji w pełni cyfrowej, jest o wiele lepsza dla tych z nas, którzy chcą napisów. Korzyści obejmują:
• Oglądanie telewizji z idealnie zamkniętymi napisami. Sygnał cyfrowy zapewnia doskonałe napisy za każdym razem (pod warunkiem, że są przesyłane idealnie).
• Możesz przełączać kanały bez wyłączania podpisów, a podpisy są natychmiast wyświetlane na nowym wybranym kanale bez potrzeby włączania ich.
• Wiele dekoderów umożliwia nagrywanie telewizji cyfrowej bezpośrednio na komputer lub dysk twardy. Napisy kodowane są częścią sygnału cyfrowego, więc nawet jeśli nagrywasz program telewizyjny bez napisów, możesz je włączyć w celu odtwarzania. Jednak najwyraźniej nie jest to funkcja każdego dekodera, więc sprawdź specyfikacje przed zakupem, jeśli chcesz tę funkcję.

Napisy w innych miejscach są nadal przedmiotem kampanii. Niedawno w Stanach Zjednoczonych szpital dodał podpisy i zdalnych tłumaczy jako opcje dla pacjentów. W Australii napisy do filmów są wciąż dość rzadkie, w zależności od miasta, w którym mieszkasz. Napisy do teatru nadchodzą, ale znowu zależy to od miasta, w którym mieszkasz.

Linie lotnicze uznały skuteczność napisów, ponieważ wielu podróżnych nie mówi po angielsku. Oznacza to, że poszczególne ekrany w samolotach, szczególnie loty długodystansowe, pozwalają przeglądać wybrane filmy, aż znajdziesz jeden z napisami w swoim języku. Ponieważ podpisy nie są dostępne w każdym filmie, możesz nie zobaczyć wybranego filmu.

Radio z napisami jest testowane w USA, podczas gdy Internet i telefony komórkowe nadrabiają zaległości. Nawet jeśli program telewizyjny jest napisany do emisji w telewizji, często nie jest napisany, jeśli jest dostępny w Internecie. Istnieje ruch, aby to zmienić.

Zawsze mnie zaskakiwało, że dzięki dzisiejszym technologiom mogę wejść do lokalnej hali gastronomicznej w centrum handlowym i znaleźć wiele telewizorów z różnymi stacjami, ale nie ma napisów. Food Halls to miejsca głośne i hałaśliwe, a nawet w pełni słyszący nie słyszą ścieżek dźwiękowych. Dlaczego więc te miejsca nie używają napisów?

Moim zdaniem napisy muszą stać się automatyczną częścią każdego medium dla wszystkich rodzajów rozrywki. Technologia tam jest. Nie jest to ani trudne ani drogie, a podpisy nie muszą nawet znajdować się w tym miejscu, aby zapewnić napisy na żywo. Z napisów mogą skorzystać osoby niesłyszące, niedosłyszące, dla których język, w którym mówi się w tym miejscu, nie jest ich pierwszym językiem, a także w pełni słyszącym.

Instrukcje Wideo: Oczekiwania Głuchych wobec słyszących - NAPISY PL (Może 2024).