Tylko w Kanadzie, jak mówisz - Recenzja książki
Jednym ważnym pytaniem, które nieuchronnie pojawia się, gdy Kanadyjczycy mówią o swojej kulturze, jest język. Czy Kanada ma swoją własną markę języka angielskiego, oficjalny dialekt, jak Australia, czy też nasz angielski jest po prostu amerykański, a Brytyjczycy są wpuszczani, aby zachować ciekawość? Według Katherine Barber w swojej książce Tylko w Kanadzie mówisz: skarbiec języka kanadyjskiego, Kanadyjski angielski jest wyjątkowy i Kanadyjczycy mogą z dumą ogłosić, że jest to odrębny dialekt.

Katherine Barber, która jest redaktorką naczelną kanadyjskiego Departamentu Słownika w Oxford University Press, a od 1991 r., Jest tak znana jako ekspert Narodu ds. Naszego języka, że ​​nazywa się ją „słowem Kanady”. Jej książka Tylko w Kanadzie, oferuje listę ponad 1200 kanadyjczyków. Każde słowo zawarte w książce zostało wybrane „na podstawie tego, czy słowo to ujawnia coś o Kanadzie, gdy jest widziane z innymi semantycznie powiązanymi słowami, lub czy słowo to wywołuje„ Kto wiedział, że zostało użyte tylko w Kanadzie? ”. odczyn." Książka podzielona jest na kategorie słów, oparte na różnych tematach, takich jak „Co nosimy”, „Kim jesteśmy” lub „Gdzie mieszkamy”. Każda sekcja zawiera wprowadzenie pełne interesujących faktów na temat kanadyjskiego angielskiego, napisane w wesołym, zabawnym stylu, który jest wspaniałym odzwierciedleniem poczucia humoru autora i Kanady.

Ta książka udowadnia, że ​​w kanadyjskim angielskim jest coś więcej niż słowo „Eh” i dodanie litery „u” w pisowni „humoru” i „koloru”. Wiele słów w tej książce ma charakter regionalny, np Bułka Burlington, bismark, i Jambuster, co oznacza pączek galaretki odpowiednio w Nowej Szkocji, Saskatchewan i Manitobie. Istnieje również wiele słów, które są rozpoznawane i używane w całym kraju dla Kanadyjczyków, aby się napawać, na przykład stare rezerwy toczek i poutine. I, być może, najbardziej zabawne, książka zawiera mnóstwo słów, które Kanadyjczycy rzeczywiście będą zaskoczeni, że są tylko one, takie jak kawalerka i Duo-Tang.

Ta książka to ciekawa i ciekawa lektura, która jest obowiązkowa dla każdego, kto interesuje się językiem kanadyjskim.

Instrukcje Wideo: Imperial Palace and Tokyo Tower | Japan travel guide (vlog 2) (Może 2024).