The Hunting Party
Może 2024
Czy widziałeś kiedyś męski artykuł („un", "el„) przed kobiecym słowem? Może widziałeś coś w stylu„un alma„lub”el aura„Ale to wszystko nie ma sensu!”Alma" ("dusza„) jest rzeczownikiem żeńskim i to samo dzieje się z„aura„(to samo w języku angielskim:”aura„). I oba są poprzedzone męskim artykułem. Zatem zgodnie z ogólnymi zasadami powinniśmy używać żeńskiego artykułu, ponieważ rzeczowniki i odpowiadające im artykuły muszą zgadzać się co do płci i liczby. Zgodnie z tym właściwym zastosowaniem powinno być „una alma" i "la aura„Prawda? Ale, Nie, tak nie jest. Zobaczmy, co na ten temat mówi Real Academia de la Lengua Española: Po hiszpańsku: "La forma femenina "una" se apocopa normalmente pl "un" ante sustantivos femeninos que comienzan por / a / tónica: un águila, un hacha (aunque no se sera versera niepoprawna, hoy es infrecuente en estos casos el uso de la forma plena una: una águila, una hacha); pero si entre el indefinido y el sustantivo se interpone otra palabra, ya no se produkuj la apócope: una majestuosa águila, una afilada hacha. También cuando el adjetivo va pospuesto debe concordar en femenino con el sustantivo: un águila majestuosa, un hacha afilada (y no un águila majestuoso, un hacha afilado). ” Po angielsku: „Forma żeńska una staje się zwykle„ un ”przed rzeczownikami żeńskimi zaczynającymi się od toniki / a /: un águila, un hacha (chociaż nie jest to uważane za złe, w tych przypadkach rzadko stosuje się słowo„ una ”: una águila, una hacha ), ale jeśli między wyrazem nieokreślonym a rzeczownikiem znajduje się inne słowo, nie tworzy ono już krótkiej wersji: una magestuosa águila (majestatyczny orzeł), una afilada hacha (ostry topór). Również, gdy przymiotnikiem jest odroczony, musi zgadzać się z żeńską płcią z rzeczownikiem: un águila magestuosa (majestatyczny orzeł), un hacha afilada (ostry topór) (not un águila majestuoso, un hacha afilado. ” Ok, nie panikuj! Rozumiemy to z kilkoma przykładami: Pierwsza rzecz: „una sílaba tónica” (sylaba toniczna) to sylaba, która nabiera mocy, gdy słowo jest wymawiane. Tak więc, ilekroć znajdziemy słowo, które pierwsza sylaba zaczyna się od samogłoski „a” i będąc tym sylabowym tonikiem, powinniśmy użyć męskiego artykułu (el, un). RAE twierdzi, że nie jest to obowiązkowe, ale lepiej to zrobić, aby uniknąć rzadkiej wymowy. Przykłady: „un asa" (uchwyt), gdzie "jak„jest rzeczownikiem żeńskim, ale ponieważ pierwsza sylaba jest toniczna i zaczyna się od„ a ”, musimy użyć męskiego artykułu (w tym przypadku„ un ”) Po drugie: powiedzmy, że mamy „un asa”. Jeśli umieścimy przymiotnik między „un" i "jak„nie ma potrzeby używania męskiego artykułu.”un asa" (uchwyt), ale "una gran asa" (duży uchwyt). I wreszcie, jeśli przymiotnik jest umieszczony za rzeczownikiem, zamiast znajdować się przed nim, tak jak w naszym ostatnim przykładzie, przymiotnik musi zgadzać się pod względem płci (i liczby) z rzeczownikiem. Zauważ też, że w tym przypadku, ponieważ nie ma przymiotnika między artykułem a rzeczownikiem, artykuł będzie męski. Przykłady: "el ala blancaTutaj przymiotnik „blanca” umieszcza się po rzeczowniku „ala”. „Ala” jest słowem żeńskim, więc przymiotnik umieszczony po nim musi być również żeński. Więc. w kilku słowach: el ala la blanca ala el ala blanca |