Film „Tropic Thunder” wpływa na zwykłe życie
Film Bena Stillera, burza tropikalna, zawiera upokarzające przedstawienie postaci niepełnosprawnej rozwojowo, źle napisany scenariusz i „film w filmie”, który promuje codzienne używanie języka nienawiści poniżającego dla osób niepełnosprawnych intelektualnie.

Słowa są używane w bezpośrednim nawiązaniu do postaci Simple Jack, a nie jak bezmyślne, powszechne użycie częściej słyszane w odniesieniu do złych decyzji przeciętnych intelektualnie lub utalentowanych ludzi. Ci, którzy przyciągają film po usłyszeniu o kontrowersjach, a także ci, którzy widzą promocje telewizyjne, które pokazują przeciętność produkcji, z łatwością zauważą, że najbardziej narażone osoby w naszej społeczności mogą nadal być celem upokorzenia i udręki bez wszelkie obawy przed odwetem lub potępieniem.

Mój syn zabrałby swoją dziewczynę na weekend podczas otwarcia filmu. Znają ocenę „R” w komedii, co oznacza, że ​​jest ona przeznaczona tylko dla dorosłych i czytają recenzje filmów, aby upewnić się, że nie wydają ciężko zarobionych pieniędzy na niewypał.

Nie wiem, jak daleko by było do filmu, zanim zostali zaatakowani przez to, co Dave Hingsburger nazywa „słowami, które uderzyły jak pięść” - a potem siedział w ciemności, słysząc śmiech otaczającej ich publiczności, ludzie, którym do tej pory mogli zaufać.

Mógłbym siedzieć kilka rzędów za nimi, myśląc, że będę miał przyjemność spędzić prosty wieczór z kilkoma moimi przyjaciółmi, odsuwając na chwilę kłopoty czasów. Gdybym był przygotowany, może bym syknął, wygwizdał lub krzyknął coś w oknie dialogowym. Wszystko, co odwróci uwagę ludzi od obrazów i odwróci ich uwagę od złych komunikatów.

Prawdopodobnie byłbym zbyt oszołomiony, zawstydzony i zdezorientowany, by mówić wtedy. Nie zajęłoby mi długo schodzenie i wyprowadzanie stamtąd mojego syna i jego ukochanej. Musiałbym wrócić następnego dnia, aby zażądać zwrotu kosztów biletów i poczęstunku - a może nigdy nie wrócę. Wielu mecenasów teatru, którzy piszą recenzje na stronach filmowych, wspomina, że ​​płacąc wysokie ceny biletów, aby zobaczyć indyka takiego jak Tropic Thunder po przeczytaniu pozytywnych recenzji w publikacjach należących do tych samych firm, które są właścicielami studiów filmowych, wolą czekać na wypożyczenie DVD. To wypiera teatry społeczności z biznesu.

Dzięki ostrzeżeniom opublikowanym na liście zespołu Downa kierującym mnie na stronę PatriciaEBauer.com, blogu Dave'a Hingsburgera i spostrzeżenia Terri Mauro, już wiedziałem, że źle skierowane zniewagi w burza tropikalna stanowiłoby problem dla mojego syna, jego dziewczyny i całej naszej społeczności. Szkoda, że ​​większość pracowników teatru i miłośników kina z zaburzeniami rozwojowymi nie została powiadomiona o obraźliwych treściach, podobnie jak szkoda, że ​​mecenasi kina głównego nurtu nie zostali powiadomieni o niskiej jakości pisania i reżyserii. Dzięki uczciwym recenzjom film byłby poza kinem, zanim zabiją go „wiadomości ustne”.

Jestem wdzięczny za to, że zwolennicy wyszli z tego słowa, chociaż wtedy do mnie przypadło powiadomienie mojego syna, że ​​Ben Stiller napisał w skrypcie język nienawiści, a także zagrał postać, która została zaprojektowana tak, by przedstawiać pogardliwy stereotyp postaci niepełnosprawnej rozwojowo.

Wyjaśniono mi, że istnieje wiele powtórzeń słowa „r # tard”, w tym dwa nowe „hasła”, które napastnicy będą krzyczeć przez następne dwadzieścia lat.

Musiałem przerwać codzienne popołudnie z wiadomością, że niektórzy z jego ulubionych aktorów kręcili w okropnym filmie promującym nawoływanie do nienawistnych komentarzy, które mogli przypisać jedynie kreatywności i wolności słowa. Musiałem mu powiedzieć, że twórcy filmu stworzyli okropną promocyjną stronę internetową, tuggspeedman.com, na potrzeby „filmu w filmie”, który DreamWorks usunął z Internetu dopiero po zdecydowanych protestach organizacji wspierających.

Ponieważ zwolennicy planowali zaprotestować przeciwko filmowi i przekazać informacje mecenasom teatru na premierze w Los Angeles, zapytałem, czy chce pójść do naszego sąsiedzkiego multipleksu i dać ludziom do zrozumienia, że ​​film, jego język i tematy były obraźliwe, bolesne i groźne dla dzieci i dorosłych niepełnosprawnych. Zapewniłem go, że większość ludzi będzie zniesmaczona, gdy dowie się, co Ben Stiller uznał za zabawne.

Powiedział, że nie chce przebywać wśród ludzi, którzy używali tego słowa lub słyszeli go w kinie. Bez dyskusji. Oznaczało to, że nie będziemy oglądać innych filmów w nowym teatrze w centrum handlowym ani planować tam zakupów, w nadziei uniknięcia odbiorców, którzy będą inspirowani do wykrzykiwania haseł, które twórcy są tak dumni, że napisali.

Byliśmy w samochodzie, kończąc sprawy następnego dnia, kiedy mój syn i ja usłyszeliśmy to słowo w radiu. Szybko ruszył, żeby zmienić stację, ale poprosiłem go, żeby przestał, mówiąc, że muszą o tym rozmawiać burza tropikalna - nikt inaczej nie użyłby tego słowa w radiu. Rzeczywiście, następnym głosem, który usłyszeliśmy, był Timothy Shriver, wyjaśniający, dlaczego język nienawiści i podłe stereotypy postaci Prostego Jacka były po prostu błędne.

Przez kilka chwil byłem bardzo szczęśliwy, że mój syn słyszy słowa Timothy Shriver. Podkręciłem dźwięk, aby mógł usłyszeć, że nie tylko ja wypowiadam się przeciwko językowi nienawiści, scenariuszowi i portretowi postaci z niepełnosprawnością rozwojową.

Niestety młodzi DJ-e podążali za słowami Timothy'ego Shrivera za pomocą ścieżki dźwiękowej pełnej sceny z filmu o „pójściu pełną parą”, mówiąc, że była to najśmieszniejsza scena w filmie i pouczali młodą publiczność o znaczeniu wolności słowa i kreatywność itp. Przez kilka minut arogancki młody człowiek wyjaśniał, w jaki sposób Timothy Shriver i osoby niepełnosprawne cały czas się mylili. To było znacznie gorsze niż to, o czym ostrzegałem Evana, kiedy zobaczył reklamę filmową w telewizji.

Nie mogłem ochronić mojego syna ani nikogo z naszej rodziny lub społeczności, utrzymując go z dala od teatru. Język i nastawienie wylewały się z radia, skierowane do wszystkich innych osób poniżej 30. roku życia w społeczności, które są tak głodne rozrywki, że słuchają wyrzuconego lęku.

Kiedy mój syn założył specjalne przedszkole, byłem zszokowany, gdy dowiedział się, że on i jego koledzy z klasy zostali nauczeni znaczenia słowa „nienawiść” przez nauczycieli, którzy uważali za stosowne przygotować trzyletnie dzieci, aby oczekiwać tego od dorosłych i innych dzieci w nasza społeczność.

Przed czwartymi urodzinami po raz pierwszy wzdrygnął się, gdy usłyszał słowo r # tard używane w swobodnej rozmowie przy stoliku w restauracji obok naszego.

Przez te wszystkie lata później siedział i patrzył prosto przed siebie, słuchając w telewizji nudnej, punkowej paplaniny o tym, jak słowa nie mają znaczenia, a Timothy Shriver po prostu nie rozumie, co Ben Stiller próbował zrobić. Dowiadujemy się więcej niż kiedykolwiek chcieliśmy wiedzieć o tym, co osiągnął.

Większość krytyków, którzy widzieli burza tropikalna i * nie * nie przejmują się językiem, marketingiem lub wizerunkiem postaci Prostego Jacka, wciąż rozpoznają, że jest to mierny film. Bezwartościowe filmy można oglądać na żywo przez DVD. Spodziewałem się, że wycofają się z wszelkich działań marketingowych, aby promować najbardziej budzące wątpliwości sceny w filmie, a DVD bez wątpienia zawiera bity promocyjne TuggSpeedman.com, które DreamWork wyciągnął z Internetu.

Poprosiłem czytelników o pomoc w rozpowszechnianiu tego słowa; aby zobaczyć forum związane z tym artykułem i stroną internetową, aby znaleźć zasoby i informacje, lub użyj dowolnej wyszukiwarki, aby dowiedzieć się więcej o proteście i bojkocie. Nasze głosy dołączyły do ​​tak wielu innych osób, że gdy film odtwarzany jest na kablu, słowo r jest zastępowane i może być tak samo z filmami.

Przeglądaj w lokalnej księgarni, bibliotece publicznej lub sklepie internetowym, aby znaleźć takie książki jak Prezenty - matki zastanawiają się, jak dzieci z zespołem Downa wzbogacają swoje życie

„Tropic Thunder” znajduje się w centrum burzy
Zwolennicy osób niepełnosprawnych potępiają fałsz
//www.seattlepi.com/ae/movies/article/Tropic-Thunder-finds-itself-at-the-center-of-a-1281999.php

Słowa, które dręczą
//www.abc.net.au/rampup/articles/2013/08/30/3837517.htm

Patricia Bauer - Washington Post
Słowo, film i bitwa mojej rodziny

Terri Mauro
Satyra oznacza, że ​​nigdy nie musisz mówić, że ci przykro
//specialchildren.about.com

Streszczenie Patricii Bauer
fabuły, obraźliwych scen i języka
w burza tropikalna
//www.patriciaebauer.com

Tropic Thunder i słowo R.
(O międzynarodowej dystrybucji filmu)
Nie należy tolerować ofensywnego przedstawiania Hollywood przez osobę z niepełnosprawnością intelektualną
//www.guardian.co.uk

Materiały promocyjne:
Ogłoszenie o służbie publicznej na blueberryshoes.com

Petycja AAPD

Słowa uderzają jak karty pięści

John Franklin Stephens
Op-Ed w czasach Roanoke
Kiedy słowa ranią na PatriciaEBauer.com

Drugie przemyślenia na temat bojkotu Tropic Thunder
//www.coffebreakblog.com/articles/art58300.asp

TBTL - Radio Show 710 KIRO Wiadomości Dyskusja
//www.mynorthwest.com/?nid=133&cmsid=93

Ten program jest dostępny do pobrania online - był to pierwszy dzień, gdy 710 KIRO było jednocześnie emitowanych w FM o 97,3 i Comcast Cable 985.

Instrukcje Wideo: Nature Soundscape - Rainfall with a Light Storm - Nature Sounds - Meditation - Sound Therapy (Może 2024).